7a fare in modo che i lavoratori che svolgono un lavoro notturno beneficino di misure che tengano conto del carattere particolare di detto lavoro.
7to ensure that workers performing night work benefit from measures which take account of the special nature of the work.
In generale, Slow Food sottolinea la necessità di introdurre misure che tengano conto del benessere animale, sostenendo gli agricoltori che scelgono volontariamente di migliorare i propri standard al di là di quanto richiesto dalle leggi nazionali.
In general, Slow Food stresss that it is necessary to introduce measures that take animal welfare into consideration by supporting farmers who voluntarily choose to improve their standards beyond those required by national laws.
Includere misure che tengano in considerazione la salute negli obiettivi del SUMP è una tendenza che emerge in diversi stati membri e città.
Including health measures into the objectives of the SUMP is an encouraging trend we notice in various member states and cities.
la trasposizione di detti orientamenti europei nelle politiche nazionali e regionali fissando obiettivi specifici e adottando misure che tengano conto delle diversità nazionali e regionali;
translating these European guidelines into national and regional policies by setting specific targets and adopting measures, taking into account national and regional differences;
Ogni singola area può essere resa più “verde” attraverso misure che tengano in conto l’aspetto ecologico.
Place Promotion Each individual area can be made greener through ecologically-oriented measures.
0.1980938911438s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?